Much to the indignation of his family Gropius sold the silver to subsidize the purchase of the plot of land in Weimar on which vegetables were grown for the Bauhaus canteen.Fiona MacCarthy
《Walter Gropius: Visionary Founder of the Bauhaus》
벨 연구소의 모든 연구실은 정확하게 같은 규격으로 지어졌다. 개인 연구실은 결코 크다고는 할 수 없었지만, 어느 하나도 더 크거나 작지 않았다. 이는 장기적으로 연구소에서 일하는 모든 사람이 다 동등하게 대접 받는다는 인식을 심어주면서, 창의성을 중시하고 열린 혁신을 강조하는 연구소의 철학을 지탱해주는 역할을 했다.홍성욱 《실험실의 진화》
건축가가 건물을 설계할 때 항상 마음에 새겨야 하는 것은 사용자가 각 부분을 어떻게 사용할지를 스스로 결정할 수 있어야 한다는 사실이다. 사용자의 개인적인 해석은 건물 프로그램을 엄격히 고수하는 건축가의 전형적인 접근과는 비교할 수 없을 정도로 중요하다.Herman Hertzberger | 안진이 옮김
《헤르만 헤르츠버거의 건축 수업》
Witness Filliou’s self-description as a “Good for Nothing. Good at Everything,” wherein his freedom from the production-based model of human value as linked to work makes him paradoxically “Good for Nothing”—a bum of sorts—and “Good at Everything”—freed from the valuative mechanism that would limit him to one type of work or play.Hannah Higgins
《Fluxus Experience》
Cultures are programmes for activities, not for firms.Ivan Illich
《The Right to Useful Unemployment》
Qui cherche trouve toujours. Il ne trouve pas nécessairement ce qu’il cherche, moins encore ce qu’il faut trouver. Mais il trouve quelque chose de nouveau à rapporter à la chose qu’il connaît déjà. L’essentiel est cette vigilance continue, cette attention qui ne se relâche jamais sans que s’installe la déraison - où le savant excelle comme l’ignorant.Jacques Rancière
《Le maître ignorant》
관찰하니 알게 되고, 알게 되니 관심이 생기고, 관심이 생기니 더 관찰하게 됩니다. 그러다 관심이 애정으로까지 이르면 그 이후로는 관찰 과정에서 일어나는 어떠한 어려움도 극복할 수 있는 힘이 생기게 되며, 그 정도에 이르면 새로운 무엇도 발견하게 됩니다.김성호 《관찰한다는 것》
He takes snapshots, makes notes, records impressions on tablecloths or newspapers, on backs of envelopes or matchbooks. Why one thing and not another is part of the mystery, but he is omnivorous.Paul Rand
《Paul Rand: A Designer’s Art》
들뢰즈의 철학은 성장함에 따라 더 “성숙”해지는 것이 아니라, 오히려 그것의 내적 관계 안에서뿐만 아니라 그것의 함축과 범위 안에서 더 복잡하고 다양해진다. 그의 철학은 개념과 문제의 연속 변주에 의해 진행하며, 앞 지점으로 부단히 되돌아가 새 계열에 삽입되며, 뿌리에서 뻗어 가거나 토대에서 건설되기보다 오히려 리좀처럼 펼쳐진다.John Rajchman | 김재인 옮김
《들뢰즈, 연결의 철학》
편집은 ‘자르고 붙이는 일’일 뿐만 아니라 ‘열심히 무엇인가를 찾는 일’이고 ‘먼 곳과 가까운 곳을 두루 살펴보는 일’이고 ‘진하기도 하고 엷기도 하며,’ ‘번갈아 교대되는’ 것이기도 하다는 사실도 알아 둘 필요가 있다.松岡正剛 | 박광순 옮김
《지의 편집》
Etre sensible aux signes, considérer le monde comme chose à déchiffrer, c’est sans doute un don. Mais ce don risquerait de rester enfoui en nous-mêmes si nous ne faisions pas les rencontres nécessaires ; et ces rencontres resteraient sans effet si nous n’arrivions pas à vaincre certaines croyances toutes faites. La première de nos croyances, c’est d’attribuer à l’objet les signes dont il est porteur.Gilles Deleuze
《Proust et les signes》
꽃꿀을 벌집 안에 모아만 놓는다고 벌꿀이 되는 건 아니에요. 꽃에서 따 온 물같이 맑은 꽃꿀을 일벌이 삼키고 토하기를 되풀이하는 동안 꿀벌 몸속에서 나온 다양한 효소가 섞이고 물기는 날아가서 달고 영양가 풍부한 벌꿀이 되는 거예요.김은정 《사소한 꿀벌책》
새로운 입력이 있을 때마다 용기 자체가 다른 것으로 바뀌어 가는 것이 배움입니다. “사흘 만에 만났는데 괄목상대했다.” 배우는 사람은 사흘밖에 지나지 않았지만 다른 사람이 되는 그런 과정인 거죠. 배움으로써 사흘 전과는 얼굴도 달라지고 말하는 어휘도 달라지고 목소리 결도 달라지고, 전부 바뀝니다. 즉 배운다는 것은 다른 사람이 되는 겁니다. 학교 교육은 아이들이 다른 사람이 되는 것을 지원하는 일이죠.內田樹 | 박동섭 옮김
《도서관에는 사람이 없는 편이 좋다》
그래서 도시를 조각조각 분해하고, 그 재료를 다른 것으로 대체하고 옮기고 뒤바꾸면서 전혀 다른 방식으로 도시를 다시 건설했다.Italo Calvino | 이현경 옮김
《보이지 않는 도시들》
창호와 모든 종류의 피복재들이 대량 생산됨으로써 시공은 이제 조립 과정(assembly)으로 변모해 가고 있다. 오늘날 건물의 독특한 특성은 기성 제작과 반복 생산의 산물들을 어떻게 배열하느냐에 따라 부여되는데, 반복 생산의 논리는 특정 기후와 장소에 맞는 조율을 더욱 어렵게 만든다.David Leatherbarrow, Mohsen Mostafavi
송하엽, 최원준 옮김
《표면으로 읽는 건축》
여러분은 예전에 도서관이란 존재한 적이 없었던 듯이 도서관을 설계합니다. 같은 이야기를 교실에 대해서도 할 수 있습니다.Louis I. Kahn | 김광현, 봉일범 옮김
《루이스 칸의 잊혀질 수 없는 건축 강의》
적절한 행동을 아는 것과 적절하다고 생각하는 조언을 제공하며 생계를 유지하는 것은 다른 문제일 수 있다. 투자나 법률, 의료 서비스 분야가 특히 그렇다. 사실은 ‘아무것도 하지 마라’가 가장 적절한 조언인데도 ‘뭔가를 하라’고 조언하는 것은 직업적 인센티브가 작동한 결과다. 때로 이는 도덕성이 결여된 행동이지만 어떤 악의가 있는 것이 아니라 잠재적 비판으로부터 자신을 보호하려는 행동일 수 있다.Morgan Housel 《불변의 법칙》
Ask yourself: Why this person? Will she treat my manuscript with respect? Read it with close attention? If you find one or two genuinely helpful readers—ones who are able to speak with you about your work in a way that helps you—consider yourself lucky.Dani Shapiro 《Still Writing》
날씨의 징후를 알아보기 위하여 그들은 루크 하워드 분류 체계에 따라 구름에 대해 공부했다. 말갈기처럼 늘어선 구름, 섬처럼 생긴 구름, 눈 덮인 산처럼 보이는 구름들을 바라보았다. 비구름과 권운, 층운과 뭉게구름을 구별해보려고 하는 동안 그들이 채 이름을 알아내기도 전에 구름은 벌써 그 형태를 바꾸어버렸다.Gustave Flaubert | 진인혜 옮김
《부바르와 페퀴셰》
Men as well as children have need of play, that is to say, of periods of activity having no purpose beyond present enjoyment. But if play is to serve its purpose, it must be possible to find pleasure and interest in matters not connected with work. The amusements of modern urban populations tend more and more to be passive and collective, and to consist of inactive observation of the skilled activities of others.Bertrand Russell
《In Praise of Idleness》
위대한 과학자나 학자들은 악착같이 계속 논문을 발표하는 사람이 아니라 자연의 설계 속에서 퍼즐 조각들이 합쳐질 때까지 기꺼이 기다리는 사람이다. 즉흥작업, 작곡, 집필, 발명, 발견의 결과는 즉각적으로 꽃필 수 있으나 그 바탕에는 자연이 정한 시간이 지나면 성숙해질 것이라 믿고 거름을 주며 준비한 세월이 있다.Stephen Nachmanovitch | 이상원 옮김
《놀이, 마르지 않는 창조의 샘》
글쎄, 내가 독자들이 정말 이를 알아볼 거라고 생각했을까? 천만에, 독자들이 알아볼 리는 만무하다. 그들은 스위프트로 조판된 글을 읽으면서 칼새들이 지붕 위로 급강하하는 모습을 조금도 떠올리지 못할 것이다. 하지만 저 깊은 바닥에서 내가 가졌던 이런 생각들은 분명 어떤 역할을 한다.Gerard Unger | 최문경 옮김
《당신이 읽는 동안》
다시 말해 끊임없이 노력해야 한다. 지속적이고 끝없는 노력을 계속해나가는 인내심이 필요하다.稲盛和夫 | 양준호 옮김
《경영, 이나모리 가즈오 원점을 말하다》
현재는 혼란으로 보이는 것이 내일 새로운 질서로 관철될 수도 있음은 물론이다. 그런 일은 자주 있었고 앞으로도 거듭 일어날 것이다. 하지만 그렇다고 우리 판단으로 질서가 없다고 생각되는 곳이라면 어디를 막론하고 그 부재를 밝혀내야 하는 책임에서 우리가 벗어나는 것은 아니다.Rudolf Arnheim | 오용록 옮김
《엔트로피와 예술: 질서와 무질서에 관한 시론》
단순함과 우아함. 이것은 위대한 예술가들에게 창조적 영감의 원천이었고, 과학자들로 하여금 자연의 법칙을 탐구하게 만든 원동력이었다. 위대한 예술작품이나 마음속에 담아둔 시구詩句처럼, 방정식도 나름대로의 아름다움과 리듬을 갖고 있다.Michio Kaku | 박병철 옮김
《초공간》
가소성, 재사용 그리고 부산물은 유기체에게 이따금 새롭고 예상하지 못한 새로운 길을 열어준다. 다윈은 이미 알고 있었듯이, 어디에나 있는 이 불완전함은 진화의 중요한 증거 그 자체다.Telmo Pievani | 김숲 옮김
《불완전한 존재들》
아시아의 가르침에서 중요한 것은 쌍을 이루는 것들이 단지 세계를 절반으로 나누는 형태로 존재하는 것이 아니라, 반드시 한편이 다른 한편을 감싸 안는다는 사실이다. 세계가 좌와 우로 이분되는 것이 아니라 좌와 우가 의식된 순간부터 하나가 되려는 역동적인 유동이 생겨난다.杉浦康平 | 송태욱 옮김
《형태의 탄생: 그림으로 보는 우주론》
Faced with the prospect of two years in uniform, Duchamp decided to become an ouvrier d'art. He cut short his paid-up classes at the Académie Julian and left Paris in May to go to work as an apprentice at the Imprimerie de la Vicomte, a well-established print shop in Rouen. Why Rouen? The main reason was that his parents had recently moved there.Calvin Tomkins
《Duchamp: A Biography》
어떻게 해야 떼돈을 벌 수 있을까? 도무지 풀리지 않는 문제였다. 하지만 그들이 보기에 자신과 상관없는 사람들은 제 몫을 잘 챙기며 날마다 이 문제를 완벽하게 해결하는 것 같았다.Georges Perec | 김명숙 옮김
《사물들》
Design education must, by its nature, dig below the surface, and must at the outset be more concerned to clarify intentions than to get results. If it is sensible to see learning and understanding as rooted in the continuum of life, it may be that a really useful introductory course will only show its value in the full context of subsequent experience;i.e. several years afterwards. Conversely, an education that concentrates on short-term results may give a misleading sense of achievement and fail to provide an adequate foundation for subsequent growth. This is a thorny problem, because under the pressurized and success-conscious conditions in which we live, students are naturally anxious to prove themselves as rapidly as possible (to themselves and their contemporaries and teachers). Something as intangible as the growth of understanding may seem a poor substitute for the almost measurable achievement marked by a high output of design projects, however specious or thinly considered such projects may be.Norman Potter
《What Is a Designer: Things, Places, Messages》
동물이 보이는 ‘지속적이고 반복적이지만 아무 목적이 없는 행동’을 정형 행동이라고 부른다. 돼지는 지능이 높고 지루한 걸 못 참는다. 동물학자들은 정형 행동이 사회성이 높거나 지능이 높은 동물이 고립되거나 외부 자극이 결핍된 환경에 감금되었을 때 나타나는 정신 장애에 의한 행동 장애라고 설명한다. 주로 동물원의 동물에게서 자주 발견되는데 공장식 축산 시설 속의 돼지에게도 이런 정형 행동을 발견할 수 있다. 유럽연합은 2003년 2월부터 회원국의 모든 돼지에게 의무적으로 가지고 놀 수 있는 장난감(공이나 천장에 매달아놓은 쇠사슬 같은 것)을 제공하도록 하고 있다.한승태 《고기로 태어나서》
One thing is clear: design supports a dizzying circuit of production and consumption. And in this political economy the old heroes of industrial culture—the author as producer, the artist as constructor, the architect as engineer—are displaced.Hal Foster 《Running Room》
나는 감독이 지닌 비전과 그라는 인간 자체가 조화로운 경우에만 일을 할 수 있습니다. 다시 말하자면 왜 하필 이 사람이 이 영화를 만들고자 하는지를 정확히 이해할 수 있는 프로젝트를 맡는다는 뜻입니다. 이 때문에 저는 일을 수락하기 전에 감독과 이 프로젝트에 대해 충분한 시간을 들여 대화합니다.Niels Pagh Andersen | 조효진 옮김
《닐스 안데르센의 영화 편집 수업》
훌륭한 협업자는 다른 사람들의 스타일을 잘 파악하여 자신의 장점을 희생하지 않으면서도 그들과 함께 일하는 방법을 적절히 조절할 수 있다. 그러기 위해 훌륭한 협업자는 함께 일하는데 좋을 수도 있고 어렵게 만들 수도 있는 자신의 스타일에 대한 자기인식을 가지고 있다.Daniel M. Brown | 장현순 옮김
《함께하는 디자인》
What is perhaps most impressive about the bees’ system of social choice is its ability to distinguish good options from bad ones so that almost always a swarm selects the single best site from among the dozen or more possible homesites that its scout bees have discovered. And what I find most noteworthy about a swarm’s skill in decision making is how it arises from a truly ingenious balance between interdependence and independence among the debating scout bees.Thomas D. Seeley
《Honeybee Democracy》
피드백이 잘 전달되려면 팀원이 안전함을 느끼고 어디까지나 그 사람을 아끼고 위하는 마음에서 하는 말이라는 것을 인지시키는 게 제일 중요하다.Julie Zhuo | 김고명 옮김
《팀장의 탄생》
From the first I thought that to teach writing was to teach my students how to keep on reading until we all saw as clearly as we could what was driving the writer.Vivian Gornick
《The Situation and the Story》
학위를 받은 다음날, 제드는 이제부터 정말로 혼자라는 걸 깨달았다. 지난 육 년간 그가 작업해온 사진들은 무려 만 천 장 이상에 이르렀다. 이 사진들을 저해상도의 JPEG 파일로 복사해놓고 TIFF 파일로 저장했더니 무게가 200그램이 넘는 웨스턴 디지털 640GB 하드디스크에 가뿐하게 담겼다.Michel Houellebecq | 장소미 옮김
《지도와 영토》
The growing experiences of alienation, detachment and solitude in the technological world today, for instance, may be related with a certain pathology of the senses. It is thought-provoking that this sense of estrangement and detachment is often evoked by the technologically most advanced settings, such as hospitals and airports.Juhani Pallasmaa
《The Eyes of the Skin》